Que dit vraiment le Coran

Penser et vivre son islamité à la lumière du Coran

Category

Traduction littérale du Coran

Introduction à la sourate 8 ; al–anfâl : les Surcroîts

Ce qui en premier lieu retient l’attention est la relative brièveté de cette sourate médinoise au sein d’un classement coranique des sourates selon un ordre quantitativement décroissant. Nous reviendrons sur cette très ancienne problématique lors de l’introduction de la sourate… Continue Reading →

Sourate 8 ; al–anfâl : Les Surcroîts

  Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde [1] Partie I : De Badr Introduction –  Ils t’interrogent quant aux surcroîts.[2] Réponds : Les surcroîts sont à Dieu et au Messager. Craignez donc Dieu pieusement, rétablissez la concorde entre vous et… Continue Reading →

Introduction à la sourate 7 ; al–a‘râf : les Hauteurs

Il serait peu raisonnable de vouloir situer chronologiquement la révélation de cette sourate avec précision. Toutefois, bien que certains aient voulu notamment que les vs156-157 fussent médinois,[1] la sourate 7 ; al–a‘râf : les Hauteurs est d’évidence entièrement mecquoise. Comme pour… Continue Reading →

Sourate 7 ; al–a‘râf : Les Hauteurs

Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde [1] Introduction Alif ; lâm ; mîm ; ṣâd [1] [2] – Message[3] qui t’a été révélé – qu’il n’y ait donc point en ton cœur d’inquiétude à son sujet – afin que par lui… Continue Reading →

Introduction à la sourate 6 ; al–an‘âm : les Troupeaux

Parmi les sept longues sourates du Coran,[1] Sourate les Troupeaux/al–an‘âm est la première dans l’ordre du Texte qui soit mecquoise. Là encore, le classement retenu n’est pas chronologique tout comme il n’y a pas de progression régulière dans l’allongement des… Continue Reading →

Sourate 6 ; al–an‘âm : Les Troupeaux

Sourate 6 ; al–an‘âm : Les Troupeaux   Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde [1] Partie I : Du polythéisme de Quraysh Chap. I : Du déni polythéiste § 1 :  De la contestation polythéiste de l’Unicité de Dieu – La… Continue Reading →

Sourate 5 ; al–mâ’ida : la Table

  Sourate 5 ; al–mâ’ida : la Table   Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde[1] Partie I : Du respect des principes révélés Chap. I : Du respect de la sacralisation § 1 : Du respect des règles de… Continue Reading →

Sourate 4 ; an–nisâ’ : les Femmes

Sourate 4 ; an–nisâ’ : les Femmes Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde [i] Partie I : Éthique envers les plus fragilisés Chap. I ; § 1 : De l’éthique quant aux droits des orphelins  – Ô Hommes ! Craignez pieusement… Continue Reading →

Sourate 100 ; al–‘âdiyât : les Cavales

Le souffle et la puissance évocatrice de cette sourate sont indéniables : furia de la razzia, bêtes et hommes au combat, charges aux premières lueurs de poussière et sang mêlés. Pour autant, elle délivre un message explicite : condamnation de l’amour effréné… Continue Reading →

Sourate 112 ; al–ikhlâṣ : la pure unicité

                Sourate 112 ; al–ikhlâṣ : la pure unicité Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde Dis : « Il est Dieu unique ! [1]  Dieu vers qui tous se dirigent. [2]         Il n’a pas enfanté… Continue Reading →

Sourate 113 ; al–falaq : l’Aurore

Sourate 113 ; al–falaq : l’Aurore   Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde Dis : « Je me réfugie auprès du Seigneur de l’Aurore [1] Contre le mal qui est commis. [2] Et contre le mal de l’obscurité qui s’introduit, [3]… Continue Reading →

Sourate 114 ; an–nâs : les Êtres

       Sourate 114 ; an–nâs : les Êtres  Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde Dis : « Je me réfugie auprès du Seigneur des Êtres, [1] Souverain des Êtres, [2] Dieu des Êtres [3] Contre le mal du susurrement… Continue Reading →

Sourate 55 ; ar–raḥmân : le Tout-Miséricordieux

Sourate 55 ; ar–raḥmân : le Tout-Miséricordieux    Au nom de Dieu Le Tout-Miséricordieux, Tout de miséricorde. Le Tout-Miséricordieux, [1] [1] Le Coran, Il distingue, [2] [2] L’Homme, Il crée, [3] [3] Le clair exposé, Il lui enseigne. [4] [4] Soleil, lune,… Continue Reading →

Introduction à la sourate 4 ; an–nisâ’ : les Femmes

Tout comme la sourate 3 était entièrement consacrée à la foi, sous ses divers aspects, cette sourate 4 est intégralement dédiée à l’éthique en regard de la foi. Le Coran n’aborde pas ce sujet sous l’angle théorique, mais, au contraire,… Continue Reading →

Introduction à la sourate 55 : Le Tout-Miséricordieux

Cette sourate est la seule qui débute directement par la mention d’un attribut divin : ar–raḥmân : Le Tout-Miséricordieux, attribut majeur s’il en est. Elle se conclut de même sur l’invocation du « Nom de ton Seigneur, Souverain et Magnificent » qui, en… Continue Reading →

Sourate 3 ; âl ‘Imrân : la lignée de ‘Imrân

Sourate 3 ; âl ‘Imrân : La lignée de ‘Imrân    Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde [1] Partie I Chap. I ; § 1 : Foi, Révélation & relation au Texte Alif ; lâm ; mîm.  – Dieu, point d’autre dieu que… Continue Reading →

Introduction à sourate 109 ; al–kâfirûn : les Polythéistes

  En S112, nous avons montré que cette S109 appartenait à un groupe de quatre sourates débutant par l’impératif « dis/qul », à savoir : S109 ; S112 ; S113 ; S114. Toutes ont été révélées très précocement et de manière groupée à la Mecque… Continue Reading →

Sourate 93 ; aḍ–ḍuhâ : l’Aube en son éclat

Sourate 93 ; aḍ–ḍuhâ : l’Aube en son éclat   Ces quelques versets portent trace d’un des dialogues coraniques des plus intimes entre Dieu et Son Prophète, un propos délicat, finement allusif et subtilement sibyllin. Sous le fil tendu du phrasé,… Continue Reading →

Introduction à la Sourate 3

Introduction à la sourate 3 ; âl ‘Imrân : La lignée de ‘Imrân   Cette sourate présente d’emblée son lien avec S2. En effet, elle débute de manière identique : « Alif ; lâm ; mîm. » et le v2 reprend les termes du fameux verset… Continue Reading →

Sourate 109, al–kâfirûn : les Polythéistes

  Au nom de Dieu, Le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde.[1] Dis : Ô vous polythéistes ! [1] Je n’adore pas ce que vous adorez, [2] et vous n’êtes pas adorateurs de ce que j’adore. [3] Vraiment, je ne suis point adorateur de… Continue Reading →

Sourate 96, al–’alaq : le Lien

Sourate 96, al–’alaq : le Lien En l’article intitulé la première révélation selon l’Islam, nous avons démontré que l’unique hadîth sur lequel repose le mythe fondateur des débuts de la révélation faite à Muhammad n’était pas recevable. Conséquemment, nous avons… Continue Reading →

Introduction à sourate al–baqara : la Génisse

La sourate dite de la Génisse/al–baqara, parmi d’autres appellations, n’est nommée ainsi qu’en fonction d’un des récits qu’elle contient,[1] lequel avait dû interpeller les premiers commentateurs. Au-delà de cet aspect anecdotique, cette sourate majeure est l’assise, la base du Coran…. Continue Reading →

Sourate al–Baqara : la Génisse

Sourate 2 ; al–Baqara : la Génisse     Partie I Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde. [1] Chap. I ; § 1. De l’Écrit et de la foi Alif ; lâm ; mîm.  – Ceci est l’Écrit, sans doute aucun, un guide pour les craignants-Dieu ; [2]… Continue Reading →

Sourate 1 ; al–Fâtiḥa : l’Ouvrante

Sourate 1 ; al–Fâtiḥa : l’Ouvrante   Au nom de Dieu, Le Tout-Miséricordieux, le Tout Miséricorde. [1] La Louange est à Dieu, Seigneur des Mondes, [2]  le Tout-Miséricordieux Tout de miséricorde, [3] Maître du Jour de la Rétribution. [4] Toi seul nous adorons et Toi… Continue Reading →

Introduction à notre traduction littérale du Coran

Ces quelques lignes ne sont pas destinées à présenter le Coran, le Livre se suffit à lui-même ! Le présent projet est destiné à proposer en ligne une Traduction littérale du Coran. Vaste entreprise que nous réaliserons progressivement, car une telle… Continue Reading →

© 2019 Que dit vraiment le Coran — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑